Conversations in Spanish & Other Languages

Ep 150: La universidad en España

(You can find where to listen to the podcast at the end of the page)

Note: When you see 3 asteriks (***), it means that it wasn’t clear to understand what our guest said due to the internet connection or poor audio quality.

Joel: Alba, ¿qué tal? Qué gusto verte y compartir esta conversación contigo sobre la universidad en España. Es siempre un enorme placer verte, hablar contigo. Bienvenida a nuestro podcast, bienvenida a tu podcast también. Tú eres una parte esencial del podcast y nada es un gusto verte Alba. Muchas gracias por compartir esta conversación conmigo y con nosotros sobre la universidad en España.

Alba: Muy buenas Joel, pues nada muchas gracias a ti como siempre y a nuestros oyentes por escucharme un día más y estoy muy agradecida de poder hablar de este idioma y estoy muy agradecida de poder hablar de este tema porque la verdad que soy muy friki de los estudios y siempre me ha gustado estudiar mucho y soy muy organizada, así que vamos a aprender un poquito la universidad, pero desde mi punto de vista también.

Joel: Muy bien, que interesante esa expresión “soy muy friki”. Quiere decir que te encanta, ¿verdad? Te encanta el tema.

Alba: Exacto.

Joel: Muy bien.

Alba: Sí, me gusta mucho.

Joel: Excelente gracias. Alba, bueno, ¿qué te parece si comenzamos con el vocabulario de la conversación? Voy a pedirte que simplemente leas el vocabulario. Si tienes un comentario sobre alguna palabra o si quieres hacer la distinción de una palabra que se usa en España o una palabra que no se usa en España puedes indicarlo y después en la conversación vamos a hablar un poco más con el vocabulario. ¿Estás listísima Alba?

Alba: Como siempre, vamos allá.

Joel: Excelente, muy bien, entonces te cedo la palabra, te doy la palabra.

Alba: Gracias Joel. Muy bien pues vamos a empezar con el vocabulario de hoy y la primera palabra por supuesto es la universidad y la facultad, el profesor, el docente, el catedrático, la matrícula, el promedio mínimo. Aquí diría que es la nota mínima, la nota de corte, decimos, la nota de corte que es la nota necesaria para entrar a una carrera específica en la universidad.

Joel: Ah, muy bien, ah, muy bien, muy bien. En México diríamos el promedio mínimo para entrar a la universidad, cuál es el promedio mínimo y no estoy seguro cuál es el promedio mínimo ahora. Cuando yo estudié la preparatoria en México, the high school, el bachillerato, la preparatoria, era 7.0 de 10. Era el promedio mínimo.

Alba: Vale, es que aquí funciona diferente. Después te lo voy a explicar porque aquí depende de la carrera que elijas; tiene una nota de corte u otra. Después tenemos los exámenes, las pruebas, los tests, aquí decimos un examen tipo test, tal cual, examen tipo test, para aquel examen en el que tú tienes varias opciones y tienes que elegir una. Eso se llama examen tipo test.

Joel: Ah, que curioso, una palabra en inglés muy común para un examen rápido es quiz, quiz y la mayoría de maestros de español que yo conozco, que enseñan en una high school, en una preparatoria, en la universidad, usan la palabra una prueba para quiz. Cuando es una prueba corta, cuando es un examen pequeñito dicen, vamos a hacer una prueba para quiz.

Alba: Sí, sí, es verdad.

Joel: Pero, ¿qué dices para una prueba corta?

Alba: Sí, también diría prueba; no diría examen. Examen es como muy oficial, muy grande.

Joel: Muy bien, excelente alba, continúa.

Alba: Muy bien, el examen de admisión, la selectividad, la selectividad es lo que nosotros utilizamos en España. Después tenemos...

Joel: Alba, ¿y cómo lo dices en contexto? ¿Si quieres entrar a la universidad dices tengo que hacer la selectividad para entrar o cómo usas la selectividad en contexto?

Alba: Tal cual como tú lo has dicho. Tengo que hacer la selectividad o estoy preparándome la selectividad.

Joel: Perfecto, sí, en México diríamos el examen de admisión. Tengo que hacer el examen de admisión o presentar el examen de admisión.

Alba: ¿Presentar?

Joel: Sí, sí.

Alba: ¿No presentarte?

Joel: Presentar en el sentido de tomar el examen de admisión, presentar o tomar el examen de admisión o hacer el examen de admisión. Sí, cuando yo estudiaba en la preparatoria, los maestros decían, “tienen que presentar el examen de admisión para entrar en la universidad”.

Alba: Fíjate para mí presentar es como mostrar, en este caso. Nosotros lo utilizamos con el reflexivo presentarnos, me voy a presentar al examen.

Joel: Ah, sí, sí, es verdad. En este sentido también, tienen que presentarse al examen porque si no se presentan no pueden presentar el examen.

Alba: Exacto. Tienen que asistir, asistir, exacto.

Joel: Muy bien, muy bien.

Alba: Sí, sí.

Joel: Ah, continúa Alba.

Alba: Muy bien, la licenciatura, el grado, que son cosas diferentes para mí, después lo explicaré también. Después tenemos la maestría, el doctorado, el título, la titulación, las materias, las asignaturas, los seminarios, la carrera, el profesional o el profesionista, que nosotros no utilizamos la segunda opción, solamente el profesional.

Joel: Es verdad, yo lo supe de Paloma. Tuve una conversación con Paloma, que es de Andalucía de España, hace mucho tiempo y yo usé la palabra profesionista y ella me dijo, “en España no usamos profesionista”. Tuve que buscar la palabra en el diccionario.

Alba: Es verdad, solamente profesional sí. La o el profesional, no cambia.

Joel: Excelente.

Alba: La calificación, la nota, el servicio social, las prácticas profesionales, el becario, los extraordinarios, el pasante, las becas, los préstamos o los financiamientos, los intercambios, las materias de tronco común y, por último, la tesis y la disertación.

Joel: Excelente, muy bien. Bueno ahora tenemos la actividad número uno, en esta actividad necesito el cronómetro para...

Alba: Ah, vale.

Joel: Para medir el tiempo.

Alba: Muy bien.

Joel: En este momento tengo mi teléfono inteligente, mi smartphone para... aunque no es muy inteligente porque no...

Alba: Me siento en un examen de repente. De repente estoy sudando, vale.

Joel: Solamente quiero pedirte Alba que expliques una palabra del vocabulario y voy a darte solamente un minuto y medio para explicar, para compartir como usas la palabra tú, qué significa para ti, qué es en España y así podemos tener un poquito de información sobre el vocabulario.

Alba: Venga, vale.

Joel: ¿Estas lista?

Alba: Sí, vamos a ello.

Joel: Entonces te doy la primera, el grado o la licenciatura, el grado o la licenciatura.

Alba: Muy bien, el grado o la licenciatura. El grado o la licenciatura es lo que tú eliges para estudiar en la universidad. Son las diferentes opciones que tú tienes de carreras universitarias. Los grados son diferentes a las licenciaturas. En el pasado, en España había licenciaturas y nosotros consideramos que una licenciatura son 5 años en la universidad. En ese caso en el pasado cuando había licenciaturas eran cuatro años más uno y se consideraba que tú habías hecho un máster también. Tenías un poquito más de preparación que grado. Después con el Plan Bolonia en Europa, los países europeos decidieron ponerse de acuerdo para que fuera más fácil el hecho de estudiar en un país o en otro y decidieron poner todos los grados en cuatro años y por ello se llamó el Plan Bolonia. Entonces un grado para nosotros es menos que una licenciatura porque tendrías que tomar el año extra para hacer el máster.

Joel: ¡Ah interesante, interesante! En España es más común hablar de un grado cuando vas a la universidad, dices, “voy a estudiar el grado de psicología o tengo el grado de psicología”.

Alba: Efectivamente, sí, estoy estudiando el grado en psicología o tengo el grado en psicología, eso es, sí. La licenciatura es para aquellas personas un poquito mayores que yo. Yo diría que quizá que tengan ahora 35 o 36 probablemente tienen licenciatura.

Joel: Muy bien. En inglés sabes que decimos major, what’s your major?. ¿Cómo dirías esa frase en el español de España?

Alba: Cuál es tu especialidad.

Joel: Cuál es tu especialidad, muy bien.

Alba: Sí, porque no tenemos minor and major como sí que tenéis en Estados Unidos y nosotros es una especialidad o qué asignaturas... opcionales quizá. Las asignaturas que tú eliges por ti mismo, que son muy poquitas en la universidad española dependiendo del grado, pero sí pocas.

Joel: Muy bien, gracias, interesante, fascinante, por eso me gusta tener esta conversación contigo Alba. La siguiente, el becario.

Alba: Vale, el becario es una figura que es un pobrecito de mi alma. Es una persona que acaba de terminar la universidad probablemente o está en los últimos años de universidad y ha decidido pues saborear un poquito el infierno sobre la tierra y ha dicho pues me voy a meter de becario.

Entonces lo que hace el becario o la becaria es entrar en una compañía, en este caso que tenga una relación con lo que esta persona está estudiando, y decide hacer unos meses o unos años incluso de becario. El becario es una persona que o no tiene salario o tiene un salario muy bajito y que lo que hace es aprender el oficio que va a hacer en un futuro para saber si le gusta o no le gusta o es bueno o no es bueno y es una oportunidad para, pues para saber un poquito si es lo tuyo o no es lo tuyo.

Joel: Muy bien, la siguiente Alba, la matrícula.

Alba: Vale, la matrícula es el proceso que tú tienes que hacer antes de entrar a la universidad cada año cuando empieza el curso escolar para matricularte en las asignaturas que a ti te gustaría cursar ese año. La matrícula tiene un precio diferente dependiendo del número de créditos que tengas ese año. Normalmente una asignatura suele tener entre 3 y 10 créditos; entonces dependiendo del precio del crédito en ese año y en esa carrera, tu matrícula será un precio u otro. La matrícula tiene unas asignaturas que son obligatorias, que son troncales en muchas ocasiones, que son comunes en muchas carreras y otras que son opcionales.

Joel: Muy bien Alba, gracias por explicar la matrícula. Ahora, “las prácticas profesionales”.

Alba: Muy bien, las prácticas profesionales podrían ser muy similares al becario, aunque en este caso las prácticas profesionales se practican durante los últimos años o dependiendo de la carrera, desde el segundo año dentro de la universidad. Entonces, por prácticas profesionales entendemos carreras que deben tener estas prácticas en laboratorios, en clínicas, en hospitales. Este tipo de carreras un poquito más científicas quizá; nosotros, por ejemplo, en mi caso en español, yo no he tenido prácticas profesionales, solamente en el máster. En los dos masters que hice sí que tuve prácticas profesionales en escuelas de español para extranjeros o en institutos públicos, pero yo desafortunadamente no tengo muchas prácticas profesionales, pero creo que son muy útiles y muy necesarias para saber también si te gusta realmente lo que estás estudiando y si quieres dedicarte a esto en un futuro.

Joel: Excelente Alba, no pudiste explicarlo mejor.

Alba: Hombre, hacía tiempo que no los escuchaba, que no me ponías los aplausos, es muy merecido.

Joel: Regresan, los aplausos al podcast.

Alba: Que bien, que bien. Los echaba de menos.

Joel: Excelente Alba, muchas gracias. Es muy interesante escuchar el vocabulario en contexto. Ahora tengo una actividad de verdadero o falso, falso o verdadero y vamos a ver qué opinas tú Alba.

Alba: Vale.

Joel: Número uno, todos los universitarios en España reciben becas del gobierno o de la universidad.

Alba: Bien, todos los universitarios en España no reciben becas del gobierno o de la universidad; por lo tanto, es falso. Hay algunos afortunados que sí que tienen la oportunidad de recibirlas. Tienes unos requisitos un poquito específicos, pero no todos en absoluto.

Joel: ¿Cuál diría Alba que sería un porcentaje de estudiantes que reciben becas, un diez por ciento tal vez, un quince por ciento

Alba: Más, más, yo diría que es más porcentaje, sí, sí, sí, quizá un... y quien me escuche y lo... y sepa de esto me va a matar, pero quizá un veinticinco o treinta diría como mínimo, quizá un poquito más, sí.

Joel: Sí, sí, claro y es solamente una idea, no de nuestra experiencia porque bueno, tendríamos que ser administradores para saber exactamente, pero en nuestra experiencia con la interacción que tenemos podemos tener una idea del número, ¿no? Porque sabemos que no la mitad o no todos reciben becas.

Alba: No, no en absoluto.

Joel: Muy bien, número dos. En España, los exámenes de admisión para poder entrar a la universidad son difíciles.

Alba: Yo diría que es falso, quiero decir, los exámenes de admisión, la selectividad en España son exámenes para los que tú te has preparado durante todo el año. Las materias en las que te van a preguntar son materias que tú has cursado durante el último año de tus estudios en el instituto, en el bachillerato y por lo tanto son cosas que tú ya tienes muy masticadas, tú ya las tienes, son muy familiares para ti.

Y además un plus en esto, que es un poquito más fácil también, es que la corrección de los exámenes de la selectividad no son tus profesores, son personas que trabajan como profesores en la universidad y que toman este trabajo extra de corrección de exámenes así que cuentas con la ventaja de que ellos no saben qué has estudiado exactamente porque en cada comunidad autónoma el temario es diferente. Entonces el temario que nosotros tenemos en Murcia es diferente al que tienen en Barcelona, por ejemplo. Y contamos con, pues con esa ventaja, de que los profesores de universidad no saben cuánto o cuánto has profundizado en esa materia y te van a calificar en función de lo que ellos creen que es correcto.

Joel: Muy bien, muy bien, muy bien, muy bien. Mencionaste que cada comunidad autónoma es un poco distinta, ¿verdad? Muy bien y para ustedes en el pasado hemos hablado sobre las comunidades autónomas que en España el país se divide en comunidades autónomas, el equivalente a estados, como...

Alba: Exacto.

Joel: En México, tenemos estados, pero en España un estado es una comunidad autónoma. Bien, la siguiente Alba, en España es común que los estudiantes pidan un préstamo o consigan un financiamiento para pagar sus estudios universitarios.

Alba: Bien, en España es común que los estudiantes pidan un préstamo siempre y cuando consideremos tus padres como un banco. Si no es así, no es común. Entonces voy a decir falso porque la verdad que nosotros no tenemos costumbre de tener préstamos para la universidad. Las cuotas no son tan caras como para pedir un préstamo. En ocasiones en las que tus padres no pueden ayudarte, pues lo más común es buscar un trabajo y trabajar y estudiar al mismo tiempo y poder pagar la universidad así.

Joel: Muy bien, muy bien. Aquí es muy común obtener un préstamo, un financiamiento del gobierno. El gobierno tiene los financiamientos y muchas carreras profesionales son muy caras como la carrera de medicina o la facultad de derecho para ser abogado y generalmente estos profesionales necesitan el préstamo para pagar sus estudios.

Alba: Claro.

Joel: Pagar el alojamiento, el departamento y muy bien, el siguiente Alba, en España hay más profesionistas, hay más profesionales con maestría que profesionistas, profesionales con doctorado.

Alba: Yo creo que sí, que es verdadero, que en España hay más profesionistas o profesionales con maestría que con doctorado. El doctorado ya se considera el último paso en los estudios y no mucha gente está dispuesta a pasar también tantos años trabajando para después no tener un puesto asegurado tampoco en la universidad.

Joel: Muy bien, la última Alba de falso o verdadero, verdadero o falso, curioso yo estoy más acostumbrado a decir falso o verdadero.

Alba: Yo al contrario.

Joel: Exactamente.

Alba: Verdadero o falso es verdad.

Joel: Verdadero falso es más común. No es común participar en un intercambio estudiantil en España, otra vez, no es común participar en un intercambio estudiantil en España.

Alba: Consideramos intercambio dentro de la universidad, ¿no? En el ámbito universitario.

Joel: Sí, sí, si vas a otro país en un intercambio estudiantil y creo que, sé un poco la respuesta porque conozco la película de L’Auberge Espagnol, el apartamento español, y conocí el programa que tienen en España para intercambios.

Alba: El ERASMUS.

Joel: Exactamente, el ERASMUS.

Alba: Claro, es que claro para mí intercambio es tú vienes y yo voy. Entonces los intercambios, que sí que se realizan más en familias o cosas así, es más típico de un curso inferior; quizá en un instituto, en una escuela secundaria. En este caso nosotros diríamos que es una pasantía, es un o bueno, no sería una pasantía... en este caso diríamos que es estudiar en el extranjero. No diríamos intercambio. Para nosotros intercambio es tu vienes y yo voy. Hay dos personas que trabajan, ¿no? Que participan en el intercambio, en este caso solamente es una que va a Italia, ese es el ERASMUS por excelencia.

Joel: Muy bien, muy bien. Entonces para ti, ¿dijiste que era falso o dijiste que era verdadero?

Alba: Verdadero, verdadero. ¡Perdón! Falso, falso, no. Es común, es muy común perdóname. Es muy común ir a Bolonia. Es el ERASMUS por excelencia, Bolonia.

Joel: Excelente, muy bien. Bueno Alba, gracias. Ahora vamos a las preguntas de la conversación. Alba, ¿tu dirías que es difícil ir a la universidad en España? ¿Hay suficientes universidades en España para la demanda que existe? ¿Es difícil entrar?

Alba: Bueno, pues es una pregunta muy interesante porque yo creo que con el paso del tiempo cada vez hay más demanda y menos oferta, en este caso. Lo que pasa es que nosotros tenemos también la ventaja de que podemos estudiar en cualquier parte de España. Aunque tú hagas la selectividad en tu comunidad autónoma, tú puedes estudiar en otras comunidades autónomas.

En el caso de que lo necesites por la nota de corte, que explicaré más adelante, pero sí que es verdad que hay mucha gente que estudia ahora en la universidad y yo pensaba que con el paso del tiempo iba a ser al contrario, que mucha gente se iba a dar cuenta de que la universidad no era tan importante y que hay muchas cosas que no se estudian en la universidad y que son igual de interesantes como un curso superior o cualquier cosa así. Pero me da la sensación de que sí, que la gente tiene muchas ganas de entrar a la universidad; y que hay en ocasiones la oferta no es suficiente para toda la demanda.

Joel: Ah, muy bien, muy bien, aquí en Estados Unidos es muy común ir a una universidad en otra ciudad o en otro estado, generalmente los estudiantes tratan de ir a las universidades de renombre como UC Berkeley, la Universidad de Berkeley o la universidad de Los Ángeles o otras universidades con renombre y es muy común estudiar en otra ciudad o en otro estado. En la preparatoria, high school o el bachillerato, creo que ustedes dicen más el bachillerato, ¿no?

Alba: Sí.

Joel: ¿En el bachillerato te ayudan a buscar una universidad, te ayudan a entender lo que tienes que hacer para matricularte en la universidad? ¿Hay algún consejero, tutor o asesor que te ayuda con el proceso?

Alba: Pues en teoría, sí. En la práctica ya es una cosa diferente. Sí que tenemos diferentes charlas de alguien que trabaja en la universidad y que viene de forma externa al instituto para decirnos, ah, “pues estas son las opciones que tenéis, esta carrera tiene mucha demanda o aquí tenéis una nota de corte más baja tenéis más posibilidades de entrar o la gente que le interesa más este ámbito pues puede ir aquí”, pero no hay una charla que te ayude a entender el proceso como tal. El proceso pues como todo en esta vida, ¿no? Mucha burocracia, pero no hay nadie que te guíe paso a paso en lo que tienes que hacer. Es un poco más intuición cuando haces la selectividad.

Joel: Muy bien, y una vez, muy bien; y una vez que terminas tus estudios de preparatoria, tus estudios de bachillerato para matricularte, para inscribirte en una universidad pública o una universidad privada, ¿necesitas tomar un examen de admisión? ¿Necesitas hacer la selectividad para ser elegido, para ser seleccionado en una universidad en España?

Alba: Efectivamente, nosotros cuando terminamos bachillerato tenemos que prepararnos para la selectividad. La selectividad son alrededor de dos semanas después de terminar el bachillerato. Entonces lo tenemos todo muy fresco, la información. Y como te digo, el sistema funciona de la siguiente forma. Tú tomas el examen, la nota máxima es un 14 y dependiendo de la carrera que tú quieras estudiar, la nota de corte es la nota de la última persona del año anterior, que entró a esa carrera universitaria; es decir, si yo soy la última persona que accede a psicología en 2022 y mi nota es un 7 sobre 14, el próximo año la nota de corte será un 7 y eso significa que las personas que quieran entrar a psicología en 2023 tendrán que tener un 7 o más para entrar a la carrera. Entonces la nota de corte va variando y va cambiando dependiendo del año en el que nos encontremos.

Joel: La nota mínima del pasado pone un precedente para la nota del presente.

Alba: Efectivamente, que posiblemente si en ese año, por ejemplo, en 2023 la gente que quiere entrar a psicología, nadie tiene más de un 7, la nota de corte será más baja, pero hay gente que va a entrar igualmente, dependiendo del nivel de ese año.

Joel: Muy bien, muy bien. Entonces la nota del año pone un precedente para el siguiente examen de selectividad.

Alba: Exacto.

Joel: Perfecto, muy bien, gracias Alba. ¿qué calificación mínima o nota mínima deben tener los estudiantes que quieren aspirar a entrar a la universidad? ¿Necesitas un promedio general mínimo, una nota mínima de la preparatoria, del bachillerato para poder entrar en una universidad en España?

Alba: Bueno, pues, como te he explicado, depende de la carrera universitaria que tú estés buscando. Por ejemplo, medicina que es una de las carreras más solicitadas tiene una nota de corte altísima todos los años. Si la nota más alta como te he dicho es un 14, pues medicina casi siempre tiene un 13, un 13,7; es decir, que entra la gente muy, muy, muy preparada. ¿Qué ocurre si yo quiero hacer medicina y tengo un 13 y la nota de corte es un 13,7 por ejemplo? Lo que puedo hacer es con mi nota de corte ir a otras universidades que tengan esa nota de corte ese año más baja y yo pueda entrar a medicina. Entonces puedo hacer un año en esa universidad y después pedir el traslado a mi comunidad autónoma si es lo que deseo.

Joel: Muy bien, muy bien. Una vez que entras a la universidad, ¿hay un grupo de materias de tronco común? y tal vez esta frase sea anticuada cuando yo estudiaba en la preparatoria porque...

Alba: Sí, no, no, sí, sí es troncales, troncales les decimos, sí.

Joel: ¿En España hay un grupo de materias que los universitarios deben tomar sin importar qué carrera estudian o te dan a escoger las clases que tú quieres tomar una vez que entras a la universidad? ¿Tú eliges todas tus clases?

Alba: Bueno, nosotros tenemos las materias troncales, como tú has dicho. Las materias de tronco son comunes dentro de un grupo específico de carreras, es decir; por ejemplo, yo cuando estudié filología hispánica, había filología francesa, filología inglesa, otro tipo de filologías también, italiana, y traducción e interpretación, creo recordar también, que tenían materias troncales que tenían latín, que tenían historia de España y que tenían otras que sí que son comunes, pero después me da la sensación de que la universidad estadounidense es mucho más libre que la española. Nosotros, por ejemplo, yo en cada año tenía materias obligatorias. Algunos años todas eran obligatorias y uno podía elegir, creo que a partir de tercer año pude elegir dos y en cuarto año que es el último pude elegir otras 2 o 3. No, no, no, no nos dejan tanta libertad como en Estados Unidos, por ejemplo.

Joel: Sí, creo que aquí cuando entras a la universidad hay diferentes grupos, diferentes categorías y hay ciertas materias que puedes escoger dentro de este grupo; por ejemplo inglés y hay diferentes clases que puedes elegir o humanidades y puedes escoger de humanidades, sociología o psicología, una clase de este grupo, pero es el tronco común que debes tener de preparación antes de que puedas estudiar las clases de upper division, las clases que son específicas para tu carrera. Alba, solamente un pequeño paréntesis rápidamente, ¿puedes explicar qué es filología? ¿Qué estudia la filología?

Alba: Bueno, la filología es el estudio de la lengua en este caso una lengua española completamente, tanto ámbitos como la lingüística, la literatura, todo dentro de la lingüística. Obviamente la historia de la lingüística, historia de la lengua, literatura de todos los siglos habidos y por haber y todo lo que compone completamente la lengua española, ¿no?

Joel: Perfecto, muchas gracias, Alba. ¿Ustedes en España qué escala usan para darte una calificación, para darte notas en las diferentes universidades? ¿Te dan un número del 1 al 10, del 1 al 20 o te dan letras como en el sistema norteamericano: ABCDF?

Alba: Muy bien, bueno, como te he dicho en la selectividad sí que tenemos del 1 al 14, siendo el 14 la máxima nota, pero en todos los niveles educativos, tanto en educación primaria, secundaria, universitaria, es del 1 al 10, no cambia.

Joel: ¿Dirías que en España la universidad es difícil? ¿Las clases son rigurosas, requieren mucho trabajo y esfuerzo? ¿Qué dirías del rigor de la universidad en España?

Alba: Depende del profesor, yo creo que en muchas ocasiones depende de quién te toque de profesor, pero en general creo que el sistema está pensado para que sea completo; quiero decir, yo por ejemplo, noté mucho la diferencia entre el bachillerato queda todo muy junto, muchos exámenes, muchas materias. Cada semana teníamos dos exámenes, todo muy acelerado a la universidad que son cinco asignaturas, yo tenía cinco asignaturas cada cuatrimestre y hacíamos dos tandas de exámenes al año, enero y junio.

Entonces yo, como ya te he dicho que soy muy, muy, muy organizada a partir de septiembre yo empezaba a estudiar. Entonces yo iba al día estudiando todo lo que dábamos en cada clase y cuando llegaba enero yo decía, venga ponme 1, 2, 3 y 4 exámenes si quieres. Yo te bordo todos los exámenes porque ya tenía mucha confianza. Entonces creo que es difícil, que son cosas difíciles tienes que trabajar de forma muy independiente, que es algo que no nos enseñan mucho en la escuela secundaria y que después tienes que aprender a la fuerza, pero se nota que tienes mucho más tiempo para prepararte las materias.

Joel: ¿Y qué tal en cuestión de universidades? ¿Ustedes tienen, por ejemplo, alguna universidad que ven como una universidad más rigurosa, tal vez por el nombre o por el prestigio de la universidad o no lo ven así. Ven las universidades a un mismo nivel o con un mismo nivel de rigor?

Alba: Si te refieres desde el punto de vista estudiantil, creo que hay algunas que tienen un nombre un poquito más importantes. Simplemente también por la ubicación donde se encuentran, quizá algunas universidades de Madrid o Barcelona y porque también tienen muchos alumnos extranjeros y eso siempre da mucho caché, pero a la hora de buscar trabajo creo que no es importante. Creo que por lo menos para mí no ha sido importante donde he estudiado sino que he estudiado y sobre todo pues la experiencia que tú tienes laboral y cosas así, pero no miran tanto el currículum donde has estudiado, por lo menos en los puestos a los que yo he aplicado.

Joel: Muy bien, muy bien, por ejemplo, aquí en California sabemos que la Universidad de Berkley; es una universidad rigurosa.

Alba: Claro, la Ivy League, ¿no?

Joel: Entonces... no, no, no es parte de la Ivy League.

Alba: Ah, vale.

Joel: No, no, la Ivy League son otras universidades. Creo que Yale, Princeton, Harvard, son universidades de la Ivy League, pero sí, en california tenemos universidades con alto rigor como UC Berkley, UCLA, la universidad en los Ángeles. Entonces cuando estudias en la preparatoria o estudias en un community college, los consejeros siempre te empujan, ve a Berkley, ve a UCLA que son las mejores y entonces existe este concepto del nivel de rigor y el nivel de preparación que vas a recibir en una universidad que en otra.

Alba: Vale no, aquí no lo tenemos como tal.

Joel: Muy bien, muy bien. Alba cuando interactúas con los profesores en la universidad en España, ¿tú les dices profesor, catedrático, docente o les hablas por su nombre? Por ejemplo, si estás en una clase, y levantas la mano le dices, “catedrático tengo una pregunta para usted”.

Alba: Su majestad, no.

Joel: Académico tengo una pregunta para usted.

Alba: No, aquí sería, ¡maestro, maestro! No, la verdad que en Murcia tenemos la concepción equivoca de que maestro es profesor y maestro es para nosotros solamente de primaria. Entonces cuando tú vienes a la universidad y les dices, maestro dice, no, no, no, no, perdona yo soy profesor; se lo toman muy en serio, pero no le diríamos por el apellido probablemente o por el nombre, por el nombre propio. Yo la experiencia que he tenido es nombre propio.

Joel: ¿Directamente con el nombre propio?

Alba: Sí, Susana, Susana perdona una pregunta. Es que hay muchas formas de demostrar cortesía, ¿no? Respeto que no es el de usted o que no es llamar de catedrático o profesor, también profesora, también es común el vocativo profesora, pero normalmente del nombre propio.

Joel: Muy bien, muy bien. En la universidad tenía un profesor colombiano y me hice buen amigo del profesor también. Yo le ayudaba a calificar composiciones, ensayos de los estudiantes. Yo era su asistente. En la universidad y me decía que una experiencia curiosa que tenía es que muchos estudiantes le decían todo el tiempo maestro y decía, soy profesor, no maestro y siempre...

Alba: Les duele.

Joel: Maestro y...

Alba: Es verdad.

Joel: Se acostumbró porque en Estados Unidos hay muchos estudiantes sobre todo en español que llamamos heritage speakers, que son estudiantes que tienen descendencia de algún país hispanohablante y en casa hablan español, pero dominan, hablan español en una forma oral, pero no escrita.

Entonces algunos estudiantes vienen con la idea de “maestro” porque tal vez estudiaron la primaria o la secundaria y dicen maestro; entonces en la universidad le dicen al profesor maestro y mi profesor me decía, “Joel siempre les digo no es maestro es profesor en la universidad, pero ya me di por vencido, ya me di por vencido son más estudiantes que me dicen maestro que profesor”.

Alba: Claro, es verdad y además aquí, ¿no? Con el acento de Murcia es maestro, no pronunciamos la S tampoco, ¿no? Entonces maestro y les da mucha rabia.

Joel: Sí, era un profesor lingüista, colombiano y Profesor Porras si me escucha un saludo. Entonces sí, sí es algo curioso, pero entonces en España de alguna manera puedes ser más informal con el primer nombre Susana.

Alba: Sí, es verdad y de hecho en muchas ocasiones he ustedeado en correos electrónicos, por ejemplo, y me han respondido que por favor háblame de tu.

Joel: Ah, el profesor te escribe.

Alba: Sí, sí, te piden que les que les tutees.

Joel: Entiendo, muy bien, excelente. Es interesante.

Alba: Sí.

Joel: Es interesante mencionarlo, ¿y en qué contexto usas catedrático o docente en España o académico?

Alba: Nunca como vocativos, nunca para llamar a otra persona; probablemente para referirte a ella como tercera persona, pero no como vocativo.

Joel: Muy bien, excelente, gracias Alba. ¿Es cara la matrícula universitaria en España? ¿Dirías que es caro ir a la universidad en España?

Alba: Pues haber, yo he hecho un poquito de investigación en esta pregunta para saber cómo está el tema actualmente y puedo decir que los precios rondan entre unos 2,000 a 4,000 euros anuales ir a la universidad; después claro, vivir, pagar el piso, pagar la comida, etcétera, eso ya es otra cosa, ¿no? Pero el precio del año es eso. Ronda entre los 2,000 y 4,000 euros.

Joel: Sobre la matrícula y lo que hay que pagar, ¿dirías que es fácil? ¿O dirías que es difícil obtener becas en tu universidad o en las universidades en general en España?

Alba: Haber, cuando yo era estudiante, había una combinación de requisitos. Cuando yo era estudiante para obtener una beca, tenías que, por una parte, tener unos ingresos familiares X por debajo de un mínimo, y por otra parte, tener unas notas adecuadas para conseguir la beca.

Entonces se hacía un poquito más difícil porque si tú tenías las condiciones económicas, pero no tenías las notas, te la quitaban. Entonces la podías recibir un año, pero tendrías que devolverla al año siguiente y ya no la recibías más, pero actualmente han actualizado los términos y el requisito solamente es económico. Entonces si tu familia tiene una situación económica favorable para recibir la beca, pues ya la puedes recibir sin tener las notas específicas.

Joel: Dijiste tendrías que devolverla, ¿te refieres a no recibirla más o te refieres a que el dinero que te dieron, tienes que devolverlo?

Alba: Efectivamente el dinero que te dieron, tendrías que devolverlo, sí.

Joel: Ah, muy bien interesante, interesante.¿Y Alba en qué se basan para ofrecerte una beca?

Alba: Pues, para ofrecerte una beca, las becas no son personalizadas, es decir, es una beca que es común y general para todos los estudiantes y lo único que miran es los ingresos anuales familiares. Entonces creo que cuando yo estudiaba, por ejemplo, si tú renta familiar no llegaba a los 17,000 euros anuales, tú tenías la condición de poder recibir la beca. Si pasaban los 17,000, pues ya tenías creo o menos beca o no tenías oportunidades para recibirla. Entonces sí, son criterios económicos actualmente.

Joel: Muy bien, interesante, interesante. Aquí en Estados Unidos compites por becas. Hay muchas becas privadas y escribes un ensayo en donde explicas tu situación y tratas de expresar, tú tratas de expresar tu determinación para... tratas de expresar tu determinación para completar la carrera y un comité decide, vamos a darle la beca a Joel.

Yo tuve la oportunidad de recibir varias becas, espero no suene como creído, pero tenía un excelente promedio y podía competir. Competía con otros universitarios para obtener becas y entonces la universidad te puede dar una beca, pero también hay muchas asociaciones privadas y por lo regular la universidad tiene una lista de aquí puedes mandar una solicitud y competir.

Alba: Claro, nosotros no lo tenemos como tal, es simplemente son becas del estado y es dinero público que va destinado a ayudar a aquellos que lo necesitan. Yo la verdad que también tuve la suerte de recibir beca todos los años que estudié en la universidad excepto en... no, también en el máster, sí. Lo que pasa que solamente te pueden becar para la primera carrera y el primer máster, si tú quieres continuar estudiando ya es por cuenta propia.

Joel: Muy bien, muy bien. Y creo que mencionaste que tienes dos masters, ¿verdad Alba?

Alba: Sí, sí, sí, el primero lo pagué gracias a las becas de la universidad la verdad, como fui a Granada, pues era un año un poquito más caro para mí y gracias a las becas que había recibido anteriormente pude financiar ese año.

Alba: Gracias estado de España, gracias al gobierno.

Joel: No, felicidades a ti porque hay que poner mucha dedicación y esfuerzo para lograrlo.

Alba: Sí, sí.

Joel: Y pues bueno es un gusto tenerte aquí Alba, poder conocerte.

Alba: Ya ves, es gusto es mío ya lo sabes.

Joel: Bien Alba, ¿en España hay préstamos estudiantiles o financiamientos del gobierno para ayudarte a completar tus estudios universitarios?

Alba: Pues que yo sepa no, no. Como he dicho, solamente son las becas que te ofrece el gobierno, pero no es tipo préstamo. El gobierno te da el dinero para ti y en el caso anteriormente de que no puedas llegar a la nota, que ahora no es el caso, pero en el caso en el pasado de que no pudieras llegar a la nota, sí que tendrías que devolverlo, pero en ningún caso es un préstamo. Es un dinero para ti y tú puedes hacer con ese dinero lo que tú quieras.

Joel: Muy bien, muy bien. Y sobre las carreras universitarias, ¿cuáles son algunas de las carreras que tienen más demanda en las diferentes universidades, facultades del país?

Alba: Pues yo diría que, viendo el panorama actual, psicología es una de las más demandadas. Hace unos años cuando yo estudiaba en la universidad, psicología tenía una nota de corte muy baja, pero últimamente ha subido la nota de corte y hay muchísima demanda por parte de estudiantes porque hay mucha demanda de personas que necesitan este tipo de servicios. Así que psicología diría que es una de ellas, medicina que nunca cambia, medicina siempre está en el top, AD que para nosotros es administración de empresas, que bueno, pues las empresas siguen creciendo día a día y siguen surgiendo así que necesitamos personas que las administren y diría también que educación infantil y primaria.

Joel: Muy bien. Personalmente Alba, ¿qué carrera estudiaste y cuánto tiempo y cuántas materias o cuántas asignaturas, como es más común en España, tuviste que tomar tú para completar tu grado y tu maestría?

Alba: Bueno, pues yo estudié filología hispánica, que en España son cuatro años y cada año eran 10 asignaturas. Entonces estudié desde lingüística, historia de la lengua, latín, literatura del siglo 16, del siglo 17, de todos los siglos, el cuento, el teatro, español para extranjeros, también tuvimos alguna asignatura opcional que yo cogí y después de estudiar esos cuatro años en Murcia fui a Granada para estudiar el máster de español para extranjeros porque no lo tenían de Murcia y porque me apetecía también cambiar un poquito de aires y Granada era muy prestigiosa en ese momento para el español para extranjeros y estudié en Granada este máster y después hice otro máster en educación general que es para trabajar como profesora de educación secundaria, que es un máster que todo el mundo que quiera trabajar en la administración pública tiene que hacer y pues lo hice con intención de dejarlo hecho, ¿no? Por si algún día me apetecía también ser profesor a tener ese paso hecho ya, pero no lo he puesto en práctica realmente.

Joel: Muy bien, ¿a ti te gustaría continuar con un doctorado Alba?

Alba: Nunca me lo he planteado la verdad. No sé qué tema cogería. Creo que seguiría con el español para extranjeros, pero me apetece más llegado a cierto punto ponerlo en práctica que no tanta teoría, ¿no? La teoría está muy bien y es muy bonita y si tienes dinero para estudiar indefinidamente, pues adelante, ¿no?, a mí me encanta, pero hay que pagar facturas y también es muy bonito ponerlo en práctica lo que has aprendido.

Joel: Ese es nuestro reto profesional Alba, poner en práctica la teoría que conocemos. Podemos atinarle, podemos ser acertados, pero también podemos cometer errores, pero poner en práctica la teoría es nuestra meta principal. Alba, en España un profesor de una universidad, ¿qué nivel de estudios debe tener para dar clases en la universidad, para impartir clases en la universidad? ¿Debe tener una licenciatura, una maestría un doctorado?

Alba: Un doctorado, no hay otra opción. Tienes que pasar por el aro y tienes que hacer el doctorado para ser profesor de universidad. En el caso de secundaria sería solamente el máster, pero el doctorado siempre te da puntos también.

Joel: Muy bien, muy bien. Creo que aquí en Estados Unidos alguien con una maestría puede dar los cursos básicos en la universidad, los que llamamos lower division, pero los cursos de upper division, los seminarios de nivel alto, solamente un profesor con un doctorado. Bien, ¿cuál dirías Alba que son dos de las universidades públicas más importantes de España?

Alba: Pues, yo diría que es la Complutense, la Universidad Complutense de Madrid y la Universidad Pública de Barcelona también es muy importante y otra de Madrid probablemente la Juan Carlos Primero, la Universidad Juan Carlos primero.

Joel: Ah, muy bien, muy bien. Yo he escuchado mucho de la Complutense, de...

Alba: Sí, mucha gente estudia allí, sí. Ahora, si me preguntas en ámbito de letras y de español pues, tengo que, tengo que hacer referencia a Salamanca.

Joel: También he escuchado de la Universidad de Salamanca y tuve una profesora que fue a la Universidad de Salamanca y otra que fue a la Universidad Complutense.

Alba: Es que son muy prestigiosas y son muy comunes.

Alba: Sí. Son muy comunes sí.

Joel: Muy bien. ¿Y cuáles dirías que son dos de las universidades privadas más importantes de España? ¿Cuál es el Harvard de España?

Alba: Uff, complicado. De universidades privadas me pillas. Yo diría que una de ellas es la universidad privada de Murcia, la UCAM porque tiene mucho prestigio en deportes. Hay muchos deportistas que eligen estudiar en esta universidad y por ejemplo, deportistas olímpicos incluso, que estudian en la universidad de Murcia, que es Universidad Católica de Murcia, en la UCAM. Y de Madrid, yo diría que la Universidad Camilo José Cela, puedes escuchar muchos anuncios en la radio aparece mucho y hay mucha gente que estudia también en esa universidad.

Joel: Muy bien, ¿Camilo José Cela fue un escritor célebre, no?

Alba: Claro, claro.

Joel: Sí, sí, yo me enfoqué más en teorías, pedagogías de la adquisición de segundas lenguas, aunque tomé algunos cursos de... aunque tomé algunos seminarios de literatura, así que por eso no soy tan diestro con los novelistas, pero sí, sí.

Alba, ¿para terminar la licenciatura tienes que escribir una tesis, una disertación y presentarla a un grupo de profesores o te dan otras opciones? Pero antes de que contestes, ¿para ti tesis y disertación es lo mismo, es un sinónimo o son diferentes para ti?

Alba: Pues tengo que decirte que la disertación es la primera vez que la veo, la palabra, imagino que son sinónimos, pero yo no la he escuchado nunca en España, diría la tesis, sí que diríamos tesis o diríamos también el TFG o el TFM que es el trabajo fin de grado, trabajo fin de máster.

Joel: Muy bien, muy bien. ¿Y debes hacer, debes completar una tesis como proyecto culminante de tu grado?

Alba: Efectivamente, en todos ellos, yo he tenido que hacer 3 en el grado, en el primer máster y en el segundo máster, aunque siempre enfocándolo a mí campo, ¿no?, español para extranjeros, siempre metiéndolo por ahí.

Joel: Que interesante. Yo no tuve que hacer ninguna.

Alba: Anda, madre mía, madre mía. Tú no sabes lo mal que se pasa de verdad Joel, esto es horrible. Yo estaba súper nerviosa. Tienes que presentarlo como tú dices a un jurado, voy a decirlo así, que, pues que se dedica a leer tu trabajo o supuestamente ha leído tu trabajo, vamos a pensar que sí, y después de la presentación que tú tienes que hacer delante de ellos, ellos van a hacerte unas preguntas también.

Joel: Mi universidad me daba la opción de hacer una tesis, escribir una tesis o hacer un proyecto alterno y se llamaba Cognate Project. Entonces para este proyecto debías tomar 3 seminarios dentro de un área, puedes escoger el área y crear un proyecto que refleje lo que aprendiste de estos seminarios.

Entonces, por ejemplo, yo estudié la adquisición de segundas lenguas. Era el enfoque principal, pero decidí también como un proyecto cognado estudiar la aplicación de la tecnología en la educación. Entonces aprendí sobre la investigación, la literatura, sobre cómo se debe de usar la tecnología, las herramientas para facilitar el aprendizaje. Entonces yo presenté un proyecto diferente. Entonces no tuve que escribir una tesis, hacer una revisión de estudios o de investigaciones. Tomé mis seminarios y fue una muy buena experiencia...

Alba: Ah, qué bien.

Joel: En la maestría.

Alba: Mucho mejor también.

Joel: Pero sí, sí, sí, para ustedes una tesis, es un requisito.

Alba: Pero es verdad que tú puedes hacer diferentes tipos de tesis, no todas son investigación, yo, ninguna he hecho de investigación. Puedes proponer un proyecto una unidad didáctica un... sí. un proyecto para hacer en clase o aunque no lo lleves a cabo al final, pero sí que la teoría por lo menos; entonces yo siempre he aplicado la teoría a un proyecto. Nunca me he dedicado a investigar absolutamente, a investigar completamente, no.

Joel: Muy bien, muy bien. Esta es una pregunta interesante, ¿cuando terminas tus estudios universitarios debes dar un servicio social como parte de titularte en España? Porque en México existe este servicio social y en la conversación con Abraham podrán descubrir un poco sobre la universidad en México con Alba y Abraham, ¿pero en España hacen un servicio social?

Alba: No, no, no, no tenemos aquí nada, nada, no.

Joel: Muy bien, muy bien. Bueno Alba vámonos con la última pregunta, una pregunta más para terminar nuestra conversación.

Alba: Muy bien.

Joel: No, de hecho, dos preguntas más, tengo dos preguntas más.

Alba: Vale.

Joel: ¿Qué piensas acerca de ir a la universidad? Además de obtener una carrera, ¿qué beneficios piensas que te da ir a la universidad?

REVISED MIN 41:19

Alba: Bueno, yo creo que el principal beneficio es la curiosidad. Yo creo que en otros niveles educativos como el instituto, la enseñanza primaria, por supuesto, vas de la mano del profesor. El profesor te guía, te dice dónde tienes que buscar los recursos, te dice que tienes que hacer en cada momento, pero aquí se despierta la curiosidad y cuando no tienes la información en la asignatura, tienes una biblioteca, tienes internet que también lo tienes en otros niveles educativos, pero creo que en este caso los profesores te despiertan ese gusanillo de la curiosidad y empiezas a investigar por tu cuenta, a ser un poquito más autónomo y eso también se puede extrapolar a otros puntos de tu vida, donde empiezas a buscar trabajo o empiezas a ser un poquito más autónomo. Vives en otros lugares también con otra gente y trabajas en equipo, que eso es una cosa que yo he hecho mucho de menos en mi trabajo. El hecho de trabajar con otras personas, de aprender a respetar las opiniones de otra persona, aprender a decir las cosas con mucho tacto y pues en definitiva a convivir con otra persona y trabajar con otra persona y yo creo que son valores que se aprenden y que, sí se pueden aprender en otras ocasiones, pero que es una etapa fantástica. Eres una esponja en ese momento.

Joel: Muy bien, muy bien. Rápidamente Alba, mencionaste el instituto, ¿a qué te refieres con el instituto?

Alba: El instituto para nosotros es la enseñanza obligatoria secundaria, que va desde los 12 años hasta los 18.

Joel: Ah, muy bien, hasta antes de poder ingresar a la universidad.

Alba: Efectivamente, siendo los 2 años últimos opcionales.

Joel: Muy bien, muy bien. Y con... y sobre tu respuesta coincido contigo, la curiosidad también es muy importante para poder abrir nuestra imaginación y poder también crear cosas más allá de solamente una idea concreta. La universidad nos da mucha perspectiva y podemos crear más y tener más opciones en la vida. Alba para terminar ahora sí, ¿hay algo más que te gustaría agregar sobre ir a la universidad en España?

Alba: Bueno, pues me gustaría agregar también que, aunque hemos hablado mucho de la universidad porque ha sido el tema principal por supuesto hoy aquí, pues me gustaría decir que me he encontrado con mucha gente en la vida que no ha ido a la universidad, que no ha tenido la oportunidad y que en muchas ocasiones cuando tú eres más joven piensas que la universidad es la única opción que tienes, que todo el mundo te está empujando para ir a la universidad, que tienes que elegir algo sí o sí y en muchas ocasiones no te interesa nada o estás apático ese año o quieres empezar la universidad más tarde o quieres hacer otras cosas ese año y tienes libertad para hacerlo o porque no vayas a la universidad no significa que seas menos inteligente o que seas menos capaz. En absoluto hay personas que son muy inteligentes y que no han ido a la universidad y que han hecho otras cosas y que han aplicado cosas de forma más profesional y también es una opción, ¿no?

Entonces ir a la universidad te da muchas cosas como hemos dicho aquí, pero no es obligatorio y si no quieres ir a la universidad, hay tantas opciones hoy en día, que si yo diera marcha atrás, pues quizá haría otras cosas también. Entonces que la gente entienda y sobre todo adolescentes y personas que entran ahora en esta etapa, que pueden hacer otras cosas y que todo es válido.

Joel: Muy bien, es verdad, es verdad, existe un camino para cada uno de nosotros en esta vida y nosotros creamos nuestras oportunidades en nuestro camino. La universidad es un lugar para crear oportunidades, pero no quiere decir que es la única opción para crear oportunidades y podemos crear un rumbo con muchas oportunidades en la vida solamente con nuestra imaginación. Alba, pues muchísimas gracias por compartir toda la información sobre la universidad en España. Es siempre un gran gusto, un gustazo hablar contigo Alba y nos vemos en el futuro para compartir otro tema con nuestra audiencia. Muchas gracias Alba, te mando un fuerte abrazo hasta España, hasta Murcia y nos vemos prontito.

Alba: Pues muchísimas gracias Joel, muchísimas gracias a ti como siempre por invitarme, por escucharme, por darme la oportunidad de tener una voz en el podcast y ha sido un placer como siempre participar. Os espero en la siguiente.

Joel: Pues nos vemos pronto Alba.

Alba: Gracias.

 

Click here to visit the podcast webpage where you can find where to listen to the podcast.

Thank you for listening and reading!