Conversations in Spanish & Other Languages

Ep 5: La comida (vocabulario lección 1) con Laura

(You can find where to listen to the podcast at the end of the page)

Note: When you see 3 asteriks (***), it means that it wasn’t clear to understand what was said because of the internet connection, recording quality or unclear enunciation.

MIN 5:06 to 7:39
Joel: Bienvenidos a esta conversación en español; bienvenidos a nuestro programa de Conversations in Spanish and Other Languages, conversaciones en español y otras lenguas. En esta sesión tenemos la oportunidad de conversar con nuestra querida amiga Laura Mónica, nuestra voz de la Ciudad de México. Laura va a darnos su punto de vista va a informarnos con el tema de hoy que es la comida y para ustedes queridos escuchas queridos estudiantes de español, les recomiendo mucho que antes de escuchar esta conversación estudien, practiquen, revisen el vocabulario de la comida lección número 1. Vamos a usar el vocabulario de la lección 1 y de esta forma ustedes tienen la base para seguir el contenido de esta conversación Y bueno, más que nada es un gran placer tener en esta ocasión a nuestra querida amiga, excelente profesora de español Laura Mónica. Hola Laura, ¿cómo estás?

Laura: Hola Joel, muy bien muchas gracias.

Joel: De nada, al contrario.

Laura: Gracias por estar aquí.

Joel: Muchas gracias a ti es un gran placer que podamos tener esta conversación y que nuestros estudiantes de español puedan aprender y puedan mejorar y puedan escuchar español en contexto y en una conversación natural; y bueno, que te parece entonces si comenzamos con nuestras preguntas de hoy sobre la comida, ¿estás lista?

Laura: Adelante, sí lista.

Joel: Excelente, muy bien primero obviamente como nuestra voz de la Ciudad de México vas a darnos una visión panorámica sobre la comida en México y mi primera pregunta para ti es: ¿En México es común comer arroz? ¿Comen arroz con frecuencia?

Laura: Sí Joel, se come arroz bastante. Es un platillo típico. Si tú vas a una fiesta, es muy probable que te sirvan frijol con arroz o arroz con mole en diferentes formas y sí es muy común, muy común encontrar arroz. Todos los días se come.

Joel: Excelente, ¿a ti te gusta comer arroz Laura?

MIN 7:39 to 10:22
Laura: Me encanta, me encanta el arroz, arroz con plátano, arroz con plátano o arroz con frijoles y también está arroz con huevo, arroz con huevo estrellado.

Joel: Muy bien, muy bien, en México es común comer arroz con mole y con pollo, ¿no?

Laura: Sí, sí es muy común. Es muy típico lo puedes encontrar en alguna fiesta de quince años, en algún bautizo o en algún día que tú quieras comer algo especial puedes ir a un restaurante y pides arroz con mole, mole poblano, sí, sí Joel.

Joel: ¿Como cocinas el arroz Laura? ¿Como es la forma más común de cocinar el arroz? Usan aceite, mantequilla, agua, manteca, aunque manteca para los mexicanos es como decimos en inglés Lard, pero en Argentina manteca es mantequilla para los mexicanos, entonces en México se usa mucho la manteca Lard para preparar algunos platillos, pero como cocinas… que utilizas aceite, agua, mantequilla, manteca.

Laura: Bien, muy buena pregunta Joel. Mi abuela cocinaba con manteca. Es como muy típico, pero bueno con todos estos cambios ahora, ¿no?, de para mejorar tú salud y demás se ha hecho un cambio que en lugar de hacerlo con aceite bueno pues lo haces hervido, a veces con agua y para darle un toque a tu arroz puedes ponerle mantequilla, pero sí yo intento usarlo con agua y mantequilla, ya no tanto la manteca que le da un sabor muy bueno, pero sí es mejor para la salud, ¿no?, pues ya sabes, pero sí el sabor con la mantequilla lo puedes sustituir muy bien.

Joel:  Ah, muy bien y también bueno, ¿cocinas el arroz con aceite? ¿Cómo cocinas tu arroz?

Laura: Sí, como lo hace mi mamá y como lo hace mi abuela, fríes el arroz con aceite o con manteca. Esa parte yo la he eliminado, aunque sí ahí está mucho del sabor típico del arroz freírlo; depende, ¿no?, sí, para mí, yo a veces lo hago con agua, pero para una fiesta necesitas ese sabor típico, entonces sí lo fríes primero en mantequilla, en aceite o incluso en manteca y después ya lo pones a hervir y te queda muy bien

Joel: Muy bien, muy bien y después de que tienes el arroz frito o tostado, ¿cómo continuas la preparación? ¿Qué agregas a tu arroz?

MIN 10:22 to 13:48
Laura: Primero fríes tu arroz; primero fríes tu cebolla, ¿no?, (Joel: Muy bien) tu cebolla con un poco de mantequilla. Ya que está frita la cebolla (freída), agregas el arroz, lo fríes también, que todo esté bien frito y después vas a verter agua; vas a poner agua. Puede ser agua o puede ser caldo de pollo que también da muy buen sabor, un poquito, son dos dedos arriba del arroz y vas a dejar hervir a fuego lento tu arroz hasta que se cosa; va a inflar… va a inflarse y te queda muy bien. Puedes ponerle arroz; puede ser arroz con jitomate y te queda arroz rojo o arroz verde o incluso el arroz amarillo con azafrán. Puedes darle diferentes sabores, pero eso es como la base para preparar tu arroz.

Joel: Muy bien, muy bien y mencionaste también agregar jitomate que es muy curioso que en la Ciudad de México se usa la palabra jitomate, pero en general también se usa la palabra tomate. Aunque otra cosa curiosa es que, si no me equivoco en la Ciudad de México, el tomate es otro tipo de verdura, es más, es pequeña de color verde lo que conocemos también comúnmente como tomatillos, ¿no?

Laura: Que es lo que pasa, yo también tenía esta curiosidad y fui a investigar. Bien, la palabra “jito” o el prefijo “jito” viene del náhuatl; eso es xitomatl. Entonces viene del náhuatl que se agrega al español del altiplano mexicano; entonces te sale la palabra jitomate, “jito” es rojo, jitomate o tomate rojo y tenemos los tomates verdes; para hacer la diferencia, jitomate rojo, tomate verde y en Estados Unidos siempre es tomate; para hacer la diferencia, se hace el diminutivo tomatillos. Pero, sí “jitomates” es de la Ciudad de México, esa palabra.

Joel: Por eso es que Laura es una profesora de español excepcional; por eso es que Laura es excepcional. Muy bien y, ¿qué tal los frijoles o alubias como le llaman en España o porotos como le llaman en Argentina, pero en México los frijoles? ¿Qué tan importantes son los frijoles en la dieta de los mexicanos?

Laura: Bien Joel, tú sabes que es muy… es parte de la base alimenticia de México incluyendo el maíz. El frijol casi lo encuentras en todos lados y a cualquier hora tú puedes ir a un restaurante y pedir tus frijoles refritos, a la olla, rancheros diferentes tipos y siempre vas a encontrar y se comen a toda hora del día. Son muy… Tienen muchas proteínas, muy nutritivos y sí se come; es parte de la base de la comida de México.

Joel: Muy bien, ¿qué tipos de frijoles conoces o es fácil de encontrar en México?, como el frijol negro, ¿qué tipos de frijoles conoces Laura?

Laura: El que tú puedes encontrar en un restaurante, los frijoles refritos, pero como mencionas, el frijol negro o los bayos que son un poquito cafés, pero ahí depende de cual te guste, pero el negro es el más típico.

MIN 13:48 to 17:33
Joel: Muy bien, muy bien, ¿en México hay una forma de cocinar los frijoles muy emblemática de nuestra cocina, ¿no?, como los frijoles de la olla; explícanos, ¿qué son los frijoles de la olla?

Laura: Los frijoles de la olla tardan bastante; tienes que dejarlos, si tú lo haces como es típicamente, tienes que dejarlos 1 día antes reposar en agua o los dejas en agua. Bien, los frijoles de olla se cocinan en olla exprés; los pones a remojar una noche antes, les agregas el epazote, que le da muy buen sabor, sal y tienes tus frijoles a la olla.

Joel: El epazote es una planta aromática, ¿no? Es una planta para darle sabor a nuestro tipo de comida; bueno, los frijoles de la olla son los más emblemáticos con el epazote. Muy bien, muy bien, bueno vamos a hablar ahora un poco sobre el café, ¿hay una cultura de tomar café en México?

Laura: Sí totalmente Joel, que bueno que lo mencionas; es parte también del desayuno típico. En todos lados vas a encontrar café, café negro, café con leche, parte del desayuno sí.

Joel: Una pregunta curiosa que tengo para ti Laura es que a los norteamericanos en particular les parece interesante o tal vez extraño saber que en México podemos ofrecerles café con leche a los niños. Cuando yo tenía 10 años, mi abuela nos daba café con leche que realmente no es una taza de café con un poco de leche, es un vaso de leche con tal vez una cucharada de café instantáneo, azúcar y un pedazo de pan dulce; sí, que tenemos que aclarar para nuestra audiencia, en México, el pan dulce es una forma de comer un pan preparado con alguna base de azúcar; algo que lo hace dulce porque en España y en Argentina no se usa el concepto de pan dulce, se habla de manera diferente, pero a ti, bueno, ¿qué opinas de eso? ¿Aún pasa? ¿Les dan leche con café a los niños?

Laura: Sí, es muy curiosa esta pregunta porque tienes razón; hay mucha gente, incluida mi mamá, “¿cómo das café a la niña?”, el café tiene igual de cafeína que es igual de irritante que el chocolate, ¿no? Entonces es muy típico; yo se lo he dado a mi hija. Es muy común tu vaso de leche, a veces solamente un poco de café, para darle sabor y me encanta, me encanta eso y con tu pan dulce es como un desayuno para un niño y sí se le da.

Joel: Sabes que veía un documental sobre Bolivia y durante el documental había una familia y el padre se tomaba una taza de café y a un lado venía su hijo, un niño de tal vez 3 años, 4 años y cuando se acercó el padre le dijo, “ah mijo, aquí está tu tacita de café” y le da café al niño. Eso parecería muy extraño en la cultura norteamericana; pensar que a un niño de 3 años le ofreces café, pero bueno, es algo curioso que quería preguntarte.

MIN 17:33 to 20:35
Laura: Sí, sí, sí y más niños más chiquitos, yo sí lo podría restringir; lo podría aplazar un poco, no. Yo daría café a un niño un poco más grande de 10 años, pero sí es muy típico que suceda. El café es un poco irritante, pero dicen que ayuda a que el niño se acostumbre, ¿no?, y le guste el sabor del café que es muy, muy rico.

Joel: Lo que no sería muy típico sería darles un poquito de tequila.

Laura: Oh, no un poquito de tequila. También he escuchado que les sirven coca cola en el biberón; bueno, o sea, (Joel: sí, sí) eso también es pasar, pero no eso no, no tequila no con refresco; eso si no.

Joel: Acostumbrarlos desde niños a un poquito de tequila.

Laura: Un poquito para que sepa el sabor no, no, no; ahí si nos podríamos detener en eso, no. 

Joel: Muy bien, dime Laura en México es común, es típico desayunar leche con pan o tal vez huevos o queso, o tal vez cereal o una sopa. ¿Cuáles serían unos de los desayunos más comunes?

Laura: Bien, como mencionas Joel, sería tu cereal con leche y una fruta, hay que irlo variando. Al día siguiente podría ser huevo, huevo estrellado con un poco de frijolitos, frijoles; también podría ser leche blanca con tu pan dulce; podría ser uno de los desayunos e irlos variando, variarlos sería lo típico.

Joel: Muy bien, muy bien, ¿cómo puedes explicar a nuestros estudiantes que escuchan huevos estrellados y huevos revueltos? ¿Cuál es la diferencia de huevos estrellados y huevos revueltos? Creo que solamente en México se usa el concepto de huevos estrellados.

Laura: Sí, el huevo estrellado es donde queda muy clara la yema (Joel: Sí), es muy claro dónde queda la yema y la clara. No se dan la vuelta como en Estados Unidos se acostumbra. Aquí se acostumbra bañarlos, se acostumbra freírlos en aceite, y que el aceite caiga y lo cosa todo por arriba. Bien, el huevo estrellado es el que puedes ver muy clara la yema y la clara y los huevos revueltos como su nombre lo dice los vas a revolver donde van a quedar todo mezclado (Joel: Muy bien); siempre lo quieren bien cocido que no queden partes crudas.

Joel: Muy bien y otra forma de comer huevos que no sé si sea popular hoy en día es huevos tibios, sino me equivoco, ¿no? (Laura: Sí) los huevos tibios y cuando los huevos están bien cocinados, ¿cómo llamamos a los huevos bien cocinados? ¿huevos duros?

MIN 20:35 to 23:26
Laura: Huevos duros, huevos cocidos (Joel: Huevos cocidos), precisamente yo hice unos ayer. Pones a hervir agua y después de que está hirviendo introduces, metes el huevo de 10 a 15 minutos, 15 minutos porque sino no, se coce y te queda duro, huevo duro, huevo cocido típico; el huevo queda duro, pero se le dice oralmente huevo cocido, quiero un huevo cocido.

Joel: Muy bien, muy bien recuerdo que en México es muy común llevar huevos cocidos a excursiones, ¿no?, con arroz o unos sándwiches para (Laura: Sí) para comer.

Laura: En la escuela, sí, es muy típico. El problema es que no debes abrir tu...

Joel: El contenedor hay que mantenerlo cerrado para que el olor no invada el espacio donde estés.

Laura: Exactamente porque sí, puede ser un olor penetrante (Joel: sí, sí), pero muy delicioso, ah sí.

Joel: Muy bien, muy bien (Laura: Sí) y dime Laura, ¿comes cereales? ¿Te gusta comer cereal?

Laura: Me encanta, me encanta el cereal con alguna fruta, muy bueno.

Joel: ¿Qué tipo de fruta pones en tu cereal?

Laura: Bien, una fruta típica para tu cereal en la mañana o en la noche sería el plátano, plátano o la fresa sería como el más típico y que combina muy bien el sabor.

Joel: Muy bien, muy bien, es interesante, sí, porque claro recuerdo comer cereal con plátano y también fresas. En Estados Unidos también es común agregar arándanos azules o moras al cereal con leche y al principio me parecía un poco extraño; no estamos acostumbrados a pensar en poner un poco de arándanos azules o, ¡imaginas colocar piña o sandia en el cereal! No combinaría muy bien.

Laura: Sí, sí y lo (***) exacto y, ¿sabes por qué Joel? Porque los arándanos y las zarzamoras y todas esas frutas no son originarias de México; entonces si yo quiero encontrarlas frescas, bueno, es como una compra especial. Tendrías que casi siempre se encuentran congeladas o tienen un precio bastante alto, entonces no es muy común y la sandía y la piña son muy acuosas, son muy acuosas (Joel: Sí, sí), tienen mucha agua y pues no se podría hacer esa combinación; sería interesante experimentar, pero sí, el típico es la banana (Joel: Sí, sí); el típico es el plátano y la fresa.


MIN 23:26 to 26:03
Joel: Sí, sí, aunque sí es verdad, la banana también porque en España, en Argentina, usan más la banana que el plátano. Es curioso que mencionas, tal vez en otra oportunidad en la conversación de las frutas vamos a hablar más a profundidad sobre las frutas, ¿en México también hay una cultura de preparar galletas en casa?

Laura: Fíjate, buena pregunta, depende casi cada familia, pero no es tanto como lo hay en Estados Unidos. Sí, lo haces; de hecho, sí hay, pero creo que es un poco más emblemático porque acá no, sucede, pero no tan frecuente.

Joel: Muy bien y a ti imagino que te gustan las galletas, ¿te gustan las galletas?

Laura: No, sí, me encantan; de hecho, yo sí soy de las que hace galletas. Yo preparo galletas en mi casa y con avena, con pasas, lo más saludable ahora, ¿no?, que está de moda hacer todo esto.

Joel: ¿Que tal hamburguesas te gusta preparar hamburguesas también o… no es algo que te llame mucho la atención?

Laura: No, bueno, la comida me encanta. Sí, las hamburguesas también son, es todo… Cuando vamos a hacer hamburguesas es como que vamos toda la familia se reúne y mi mamá calienta el pan, calentamos, asamos la carne. Sí, sí, es todo un evento, muy deliciosas. Tú puedes ponerle lo que necesite la hamburguesa, ponerle lo que tú te gusta ponerle, tu comida, tu aderezo favorito y sí, sí muy rica.

Joel: Sí, sí, creo que en México es más común convertirlo en un tipo de evento familiar preparar tus hamburguesas en casa. No es tan común ir a un restaurante de comida rápida para consumir hamburguesas y además creo… Tal vez me equivoco, pero creo que en México el precio de la hamburguesa es muy elevado, muy caro, en comparación a los ingresos de la gente que gana el salario mínimo, ¿no?

Laura: Sí, sí, tú puedes estar, puedes comprar, puedes conseguir una hamburguesa por 100 pesos.

Joel: Muy bien y, ¿con 100 pesos se puede comprar frijoles, aceite, arroz? ¿Se puede comprar una canasta básica?

Laura: Puedes comprar 1 kilo de tortilla, exactamente. Entonces si la población o si algunas personas que no pueden comprar una hamburguesa, bueno, pues compran tortilla, frijol, arroz como bien mencionabas la despensa básica.


 

MIN 26:03 to 29:07
Joel: Muy bien, y qué tal las sopas, ¿es común tener una sopa dentro de las comidas que tenemos? En el desayuno o a la hora de la comida o en la cena o una pequeña merienda con una sopa, ¿se consumen sopas?

Laura: Sí, tú puedes hablar de sopa de verduras para la comida; sopa aguada se le llama. Sopa aguada porque lleva agua, pero tienen pasta con caldo de jitomate o tu pasta que sería tu espagueti, sí. Tú lo comes antes de empezar con tu platillo fuerte que sería la carne. Sí, es típica la sopa para la comida o para la cena.

Joel: Es curioso en Estados Unidos bueno una sopa muy común que podemos encontrar en restaurantes de diferentes tipos como restaurantes chinos, tailandeses o restaurantes de comida norteamericana una sopa común es “a noodle soup” una sopa de fideos, hablamos o, ¿que se dice para hablar de sopa con pasta?, ¿sopa con pasta, sopa de fideo, existen algunas otras formas?

Laura: Sopa aguada se le dice sopa aguada o la de fideos es muy específica sopa de fideos, pero sí existe y es típica también. Es diferente; el fideo es larguito, pero sí existe sopa…yo le llamo… la conozco como sopa aguada.

Joel: Ah muy bien, la sopa de fideo es como la pasta muy delgadita que no sé realmente, es curioso que no estoy seguro como se llama en español, pero en inglés lo conocemos como “angel hair” cabello de ángel.

Laura: Como cabello de ángel (Joel: sí, sí); exactamente, es la misma sopa de fideos.

Joel: Ah perfecto, entonces solamente tenía que traducir de inglés a español, la sopa… el cabello de angel “an angel soup” que es el tipo de pasta para preparar sopa de fideo, pero las otras sopas que tienen pasta y que pueden ser de diferentes tipos de pasta o de espagueti más grueso son las sopas de… son las sopas aguadas.

Laura: Sí, como bien comentas, el cabello de ángel seria la equivalente a la sopa de fideos y la sopa aguada puede contener también esta pasta, pero de diferentes figuras. Tiene la sopa de letra que son las letras como el abecedario a, b, c, d.

Joel: Y viene la “a” y viene la “c”.

Laura: Viene la “a”, viene la “c” y la gente, tu madre, tu mamá, tu abuela, con quien estés, te dice antes de probar, “mira la cuchara para ver si hay alguna letra, alguna palabra formada”. Es como mira que letra, mira que palabra tienes antes de comerla (Joel: Muy bien) sí, sí.


MIN 29:07 to 32:45
Joel: Muy bien y para nuestros estudiantes que tal vez no entendieron un poco la broma cuando dije, “y viene la a” es porque un cantante muy famoso mexicano que producía canciones para niños, Gabilondo Soler, tenía un personaje que se llama Cri-Cri y de hecho, algo muy interesantes es que Walt Disney intento comprar los derechos para Cri-Cri, pero Cri-Cri no quiso. Se me escapa; su primer nombre es Gabilondo Soler, Francisco Gabilondo Soler; Francisco Gabilondo Soler era quien creó este personaje que pueden buscar ustedes tal vez después. Dejaré algún… algunos comentarios debajo de este podcast; debajo de este audio para que ustedes puedan investigar más. Es algo que ustedes pueden conocer, pero ahí está la broma porque Laura y yo nos reímos cuando dije que viene la “a”, muy bien (Laura: Sí) y, ¿qué se consume más en México Laura? ¿Se consume más carne o se consume más verduras? ¿Qué se consume más entre la carne y las verduras? ¿Qué es más predominante dentro de la dieta mexicana: tener una cantidad más abundante de verduras o una cantidad más abundante de carne?

Laura: Bien Joel, me parece una pregunta muy interesante y me has hecho pensar un poco. Yo recuerdo de niña, que es lo que te puedo decir, era tu sopa, tu sopa aguada, tu pasta o arroz y después viene tu guisado; guisado es la carne con alguna salsa, algún aderezo y junto viene tu ensalada; la cantidad a veces es similar, a veces es más grande la carne.

Joel: Interesante puedo confirmar tu experiencia porque de la misma forma teníamos cuando tenía 10 años. Mi abuela nos daba una sopa de fideos, después el guisado o tal vez una sopa de lentejas o una sopa de frijoles y al final un pequeño postre. Entonces, teníamos siempre una sopa o tal vez un plato de arroz, así que puedo ratificar tu experiencia.

Laura: Sí, sí ahora con los nuevos cambios Joel, pues ya uno como adulto sabes que es mucho más verdura y después un pedazo de carne (Joel: Sí, sí), pero sí y era demasiada comida Joel. No sé si recuerdas cuando eras niño comer tu sopa aguada, después tu arroz porque así hacia mi abuela; después, tu guisado y después el postre. Ya para el postre ya no tenías espacio, ¿no?, porque era demasiada comida.

Joel: Tal vez era la estrategia de las abuelas (Laura: Verdad) para no darnos algo dulce porque…

Laura: Para no darte el postre, ya no había espacio en el estómago para cuando era tiempo del postre.

Joel: Muy bien (Laura: Sí) Laura, ¿qué tipo de carne piensas que se consume más en México? La carne de pollo, la carne de pescado, la carne de puerco o la carne de res.


MIN 32:45 to 35:46
Laura: Bien, bien, interesante bien. Lo que me viene a mi mente ahora es la carne de res. Es como típico tu bistec de res; después podríamos decir que viene el pollo y por último el pescado.

Joel: Hay algún platillo emblemático o muy conocido que lleve carne.

Laura: Sí, ahora que lo mencionas tenemos con la carne de res, se llama carne a la mexicana (Joel: Muy bien, muy bien); no recuerdo el nombre, es…

Joel: Bueno, tenemos una gran diversidad, ¿no?, dependiendo en México en el norte la birria es una forma emblemática para preparar la carne, aunque creo que la birria se prepara con carne de chivo, ¿no?, o carne de borrego, no estoy seguro, pero bueno no importa, no somos expertos carniceros ni cocineros solamente tratamos de dar nuestra propia experiencia, pero sí, sí, yo imaginaba que tal vez el pollo podría ser muy común en la dieta por tantos platillos que preparamos con pollo, ¿qué tal las verduras hay algunas verduras que sean más emblemáticas más incorporadas usadas en la dieta mexicana?

Laura: Sí, sí Joel, mira para las verduras lo primero que viene a mi mente es el nopal (Joel: ah, el nopal). Sí, una ensalada de nopal, eso es típico; a mi mamá le gusta mucho y de niña nos servía el nopal en ensalada o ensalada de nopal.

Joel: Muy bien, muy bien es curioso sí, sí. Claro en Estados Unidos una verdura, aunque realmente no es verdura se considera fruta, pero algo que consideramos como verdura es el aguacate, nos asocian con el guacamole, la comida mexicana, el guacamole.

Laura: Con totopos.

Joel: Sí, sí y, ¿qué son los totopos? ¿Qué son los totopos? Para nuestra audiencia que no sabe qué son los totopos.

Laura: Bien Joel, el totopo es la tortilla crujiente; es la tortilla si tú la haces en casa, es la tortilla que fríes en aceite, escurres, quitas el aceite el exceso de aceite, y tienes tus totopos en forma de triángulo.

Joel: Muy bien, muy bien son como los nachos, ¿no?, o las…

Laura: Ah, el equivalente a los nachos.

Joel: Los fritos, las frituras, pero con…

Laura: Tortilla crujiente.

Joel: Muy bien, muy bien y, ¿qué tal en las ensaladas mexicanas? ¿Cuáles son las verduras que encuentras en una ensalada mexicana?

MIN 35:46 to 38:37
Laura: Bien, una ensalada que puedo pensar ahora es tu lechuga, con tus rodajas, o con jitomate; el jitomate rojo con pepino, con aguacate, sería como la ensalada que puedes encontrar, sí.

Joel: Y, ¿hay algún aderezo que es más común usar? Tal vez aceite de oliva o un aderezo a base de crema o no sé qué tipo de aderezo podrías colocar en tu ensalada.

Laura: Bien, el que usa mi mamá, a veces pone mayonesa.

Joel: A base de mayonesa.

Laura: Mayonesa o a veces la mayonesa con un poquito de aceite de oliva, la cucharada de mayonesa.

Joel: Ah, muy bien, entonces la mayonesa misma, no un aderezo a base de mayonesa, sino la mayonesa con un poco de aceite de oliva.

Laura: Con un poquito de aceite de oliva, sí; sería como de mi mamá, ¿no?, que podría compartir.

Joel: Y Laura, ¿qué fruta se te ocurre que se consume más en México? ¿Qué tipo de fruta o frutas son más comunes consumir o encontrar? Si un turista viaja a México y está pensando, “ah esta fruta la voy a encontrar más fácilmente”, ¿qué fruta pensarías que es fácil de encontrar?

Laura: Bien, ahora que mencionas eso, cuando yo voy manejando a mi trabajo en todas las esquinas es muy común encontrar jugo de naranja o jugo de toronja; eso es muy típico y lo ofrecen para las personas que van manejando. Los que van caminando en la mañana, es muy típico encontrar un puesto, una persona, que te ofrece, que vende jugos de naranja y de toronja; es la primera fruta sí.

Joel: Ah, muy bien. Es curioso, sí claro; siempre podemos encontrar un comerciante en México en todas las esquinas que vende algún producto o comida sobre todo los tacos mexicanos (Laura: Sí). Muy bien, y Laura, ¿puedes pensar en algún postre que lleve frutas como alguna gelatina o un postre hecho con leche condensada azucarada o hay algún postre o ensalada tal vez que se te venga a la mente con frutas?

Laura: Sí, sí lo primero que viene a mi mente Joel es plátanos con crema.

Joel: Ah, sí claro.


MIN 38:37 to 40:40
Laura: Los plátanos con crema los puedes encontrar, es el plátano que parten en rodajas, en circulitos (Joel: Sí, sí); ponen crema, azúcar y canela es como un postre muy fácil de preparar y muy común.

Joel: Es verdad, yo recuerdo los plátanos fritos que realmente no son los plátanos que conocemos convencionalmente, son plátanos más grandes, más gruesos que se llaman plátanos machos en México y que en inglés los conocemos como “plantains”. Son plátanos específicos para preparar este dulce y yo sabes Laura, yo lo recuerdo con cajeta y con mermelada, que la cajeta, para quienes no saben es un tipo de caramelo que es la cajeta es muy conocido muy típico para comer dulces en México, bueno a un dulce con plátano o tal vez hot cakes, panqueques; usamos la cajeta es un tipo de caramelo, o tal vez en Argentina en Sudamérica es como el dulce de leche, entonces muy bien. Excelente muy bien bueno pues muchísimas gracias Laura; fue un gran placer conversar contigo en esta ocasión sobre la comida. Vamos a tener otra oportunidad para conversar más y pues quiero agradecerte por tu tiempo, por esta oportunidad de conversar contigo que Laura es nuestra voz de la Ciudad de México y nuestra oportunidad para escuchar también el español de México desde el corazón de México, la Ciudad de México así que muchísimas gracias Laura, muchas gracias; ha sido un placer conversar contigo.

Laura: Muchas gracias Joel a ti por dejarme hablar y gracias por todo; te lo agradezco mucho. Esperamos conversar más, gracias Joel.

Click here to visit the podcast webpage where you can find where to listen to the podcast.

Thank you for listening and reading!